2007年5月20日星期日

I Like For You To Be Still

两年前的一个夜晚聆听了聂鲁达。如今找回了乍读这首诗时的一种莫名的感动。又一个夏天来了,而来自心灵深处的喁语依然回响……


I Like For You to be Still

by Pablo Neruda

I like for you to be still: it is as though you were absent,
And you hear me from far away and my voice does not touch you.
It seems as though your eyes had flown away
And it seems that a kiss had sealed your mouth.

As all things are filled with my soul
You emerge from the things, filled with my soul.
You are like my soul, a butterfly of dream,
And you are like the word Melancholy.

I like for you to be still, and you seem far away.
It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooing like a dove.
And you hear me from far away, and my voice does not reach you:
Let me come to be still in your silence.

And let me talk to you with your silence
That is bright as a lamp, simple as a ring.
You are like the night, with its stillness and constellations.
Your silence is that of a star, as remote and candid.

I like for you to be still: it is as though you were absent,
Distant and full of sorrow as though you had died.
One word then, one smile, is enough.
And I am happy, happy that it's not true.



POWERED BY DWVH



没有评论: